Книга джунглей (2016)

The Jungle Book
Книга джунглей

Рейтинг IMDB: 7.5 (215 567 голосов)

Оригинальный слоган The legend will never be the same.
Жанр Драма, Приключения, Семейный, Фэнтези
Возрастной ценз 12+
Рейтинг MPAA PG
Хронометраж 1 ч. 45 мин.
Режиссер Джон Фавро
Премьера 4 апреля 2016 г. (В России — 7 апреля 2016 г.)
Киностудия Walt Disney Pictures
Страна США
Сценарий Marks, Justin, Редьярд Киплинг
Продюсер Allen, Molly, Gilchrist, Karen, Taylor, Brigham, Питер М. Тобьянсен, еще 1

Рейтинг IMDB: 7.5 (215 567 голосов)

Содержание

Непримиримая борьба с опасным и внушающим страх тигром Шерханом вынуждает Маугли покинуть волчью стаю и отправиться в захватывающее путешествие. На пути мальчика ждут удивительные открытия и запоминающиеся встречи с пантерой Багирой, медведем Балу, питоном Каа и другими обитателями дремучих джунглей.

Трейлер

Отзывы

  • Ожидала, если честно, нечто большего, чем римейк старенького диснеевского мультика. Да, сцены понадергали, перемиксовали, разбавили всем давным давно известными песнями... Хотя, постойте, всем ли? Первый показ у книги джунглей был в далеком 1967 году. Да-да, почти пятьдесят лет назад (ну и что, что в нашей стране он засветился лишь в 90-е). Пойдут ли на фильм американские бабушки с внуками чтобы понастальгировать - я не знаю. Но для современных детей можно было придумать более изящный сюжет. Скучновато, для малышей. Но зачем-то разбавлено страшилками - для взрослых. Самый главный вопрос от фильма, который мне задал, между прочим, пятилетний сын: "Мама, а почему Маугли в трусах?" Вот мне тоже очень интересно, кто его ежемесячно снабжал новыми красными трусами, неполинявшими и неистлевшими в тропических джунглях.

    Читать дальше
  • Золушка, Красавица и Чудовище, Красная шапочка, Тарзан, Книга джунглей...мне одной это всё надоело? даже с учётом того, что клепают для детской аудитории. Сколько можно переснимать одно и тоже?! (и я бы сказала не очень удачно) Неужели НАСТОЛЬКО кризис идей?! Или кроме этих десяток сказок других вообще не существует?! Прокат в кинотеатрах не перестаёт меня разочаровывать...

  • Существует несколько «Маугли». И каждый своим почитателям дорог по-своему. Маугли Киплинга, Маугли Союзмультфильма, Маугли раннего Диснея, наконец. Подозреваю, что существует еще несметное количество интерпретаций, о, которых я просто не знаю. У каждого из них есть свои достоинства и недостатки. И надо понимать, что вот этот фильм – это не новый Маугли, а просто новое прочтение Маугли от Диснея. Всем тем, кто в детстве смотрел этот мультфильм, пел вместе с Балу песни и пританцовывал с обезьянами (да, да, я так делал, не смотрите на меня укоризненно) он должен понравиться.

    И мне, он в целом понравился. Абстрагируясь от Диснеевского мультфильма-первоисточника, он получился в меру хорошим, зрелищным и обновленным. Другое дело – надо ли это было? Мне кажется, не особо. Мультфильм выглядел более детским и уютным, он маскировал различные не особо приятные детали. Не пытался заигрывать с реализмом, как это делает этот фильм. И от этого он только выигрывал. Понимаю, что наверняка сюда можно добавить еще и вопрос ностальгии и консерватизма.

    Этот фильм копирует первоисточник местами…

    Читать дальше
  • Если в первой сцене упоминается гнилое дерево, то значит в последней с него кто-то упадёт.

    Фильм совсем не похож на знакомый с детства советский мультик. Нет, ну понятно что при переводе на русский некоторые оригинальные детали книги Киплинга были искажены, как например известная история с полом Багиры. Но то что Каа окажется женского пола (судя по титрам с голосом Скарлетт Йоханссон в оригинале) да ещё и отрицательным персонажем, это было неожиданно. И никаких тебе "-Они называли меня пятнистой лягушшшкой? — Да! Да! И ещё червяком! Земляным червяком!" ни "-Хорошо ли вам меня слышно, бандерлоги?". А жаль.
    Впрочем картинка красивая, главное не сравнивать и можно смотреть.

  • Вся шумиха улеглась, а я только собралась поделиться впечатлениями о фильме. Как и многие, шла с опаской..всегда странно смотреть на переделанные вещи, к которым привык с самого детства. Хотя...тут надо отметить, что во всем виноват сам автор. Киплинг оставил лазейку, ведь в английском языке все животные обозначаются обезличенным it...то есть мальчик или девочка — решать пришлось переводчикам. И тут надо сказать, что Каа в образе женщины — логично вписался, лично у меня. Змея...хитрая..коварная..да да, больше похоже на женщину) А вот Багира — совершенно мимо. Ну не воспринимала я ее — как самца.. Промолчу об отсутствии некоторых героев в истории и переделке сюжета в некоторых местах. Этого я совсем не поняла, но видимо так лучше для подрастающего поколения, которое не читает книги... И не могут понять грусть от отсутствия шакала, к примеру. Мне понравилась масштабность сьемок. Красивые виды, нереальная природа...НО и тут у меня есть к чему придраться. Некоторые животные были..как-бы получше выразиться, не до конца прорисованы. Например — сам Шархан. Казалось бы, один из главных…

    Читать дальше
  • Отзыв будет кратким: очень красиво и реалистично, но достаточно далеко от литературного первоисточника. Если смотреть на это как на экранизацию, можно и 3 из 10 поставить. Если как на самостоятельный фильм, где взяты герои Киплинга и чуть-чуть от смысла книги (Противостояние тигра и мальчика, любовь Ракши к приёмному сыну и братскую любовь Багиры (Он как в оригинале мужчина, а не женщина как русском литературном классическом переводе)), то сам по себе фильм хороший. Поставила 8 из 10.

Еще отзывы

Подробности

Альтернативные названия El libro de la selva, Mogli: O Menino Lobo, Kniha dzunglí, Das Dschungelbuch, Le Livre de la jungle, Knjiga o džungli, A dzsungel könyve, Il libro della giungla, Ksiega dzungli, O Livro da Selva, Djungelboken
Оператор Garbellini, Brian, McGill, Kevin D.
Композитор Джон Дебни

Ремейки

Подборки