Отзыв Shishkodryomov о фильме «12 стульев»

12 стульев (многосерийный)

12 стульев (многосерийный)

Детектив, Комедия (СССР, 1977)

Рейтинг IMDB: 0.0 (0 голосов)

Гайдаевская версия экранизации бессмертного произведения Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" мне нравится побольше, потому что я очень люблю это произведение, читал десятки раз и, наряду с героем Мопассана Жоржем Дюруа и Ходжой Насреддином Леонида Соловьева, считаю Остапа Бендера одним из своих учителей. Если придерживаться книжных образов, то гайдаевские намного точнее, активность и непоседливость Гомиашвили, наравне с породистостью Филиппова (а у него между тем в роду графьев не было), более убедительны. Что касается Пуговкина в роли отца Федора, то он получился даже еще лучше, смог передать какую-то сложную гамму мещанского стяжательства своего героя и его врожденную глобальную непрактичность.

Конечно, все это никак не связано с игрой актеров. Миронов по сути создал новый образ Бендера, более крутой и всепоглощающий, - Илья Ильф, от которого он перенял одну лишь деловитость, смог бы гордиться подобным своим детищем, потому что нельзя забывать, что Остап Бендер - образ собирательный, два автора книги передали ему комплексные достоинства, защитив его со всех сторон. Анатолий Папанов, напротив, судя по всему, придерживался книжного образа, получилось прекрасно, но исключительно для тех, кто не знаком с этим актером. У Ролана Быкова вообще получались очень органичные образы неудачников, но его предприимчивый священник скорее любовно понравился бы авторам книги, между тем отец Федор явно получил общее (а Ильф и Петров часто были единодушны) их совместное презрение.

Захаровский фильм гораздо более подробный, он даже залез краями в полную версию произведения, к которой простые смертные смогли обратиться лишь в девяностые годы. Впрочем, количество серий, а их у него намного больше (и это при том, что цензура и их урезала), позволяли сделать фильм и музыкальным, и отойти от канонов. А вообще, это прекрасно, когда можно выбрать и актеров по собственному вкусу, и экранизацию по душе. Правда, в полном объеме передать книжные нюансы произведения Ильфа и Петрова все равно невозможно.