|
Mota, Josep
Летающие тарелки, Pepe Carvalho, Soldados (Historia de un conocido) |
|
|
|
|
Moreno, Francisco
Знак Зорро, Дьявол - это женщина, Американский ниндзя 5 |
|
|
|
|
Moretti, Pablo
Yago, pasión morena, El censor, El verso |
|
|
|
|
Morcillo, José
Crimen en la alcoba, Felipe de Jesús, Maclovia |
|
|
|
|
Montoya, Felipe
La ausente, Иллюзия разъезжает в трамвае, Cuando me vaya |
|
|
|
|
Гильермо Монтесинос
Guillermo Montesinos
Дежурная аптека (сериал), Женщины на грани нервного срыва, Кровь и песок |
|
|
|
|
Mondragón, Jorge
Arrabalera, De hombre a hombre, El recuerdo de aquella noche |
|
|
|
|
Mingote, Antonio
Дежурная аптека (сериал), A media tarde, Como Pedro por su casa |
|
|
|
|
Micolta, Alejandro E.
Castigo del fanfarrón |
|
|
|
|
Meyer, Roberto
Ангел-истребитель, Назарин, Попытка преступления |
|
|
|
|
Merino, Francisco
Черная лагуна (сериал), Дежурная аптека (сериал), Одиннадцатый час (сериал) |
|
|
|
|
Mas, Javier
Авантюристы (сериал), Tango, Contra el viento |
|
|
|
|
Martinez, Miguel Angel
Потерянный город, Mi Abuelo, Noche de circo |
|
|
|
|
Casado, Juan José
Cronica roja, El rosal bendito, La leyenda de Rodrígo |
|
|
|
|
Marticorena, Julio
Танго, Las huellas del secretario, Глупость |
|
|
|
|
Machancoses, Dani
Discreethearts |
|
|
|
|
Lorente, Txema
Убить Фрейда, Amazing Mask vs La Sobrenatural Mujer Voodoo, D.E.P. |
|
|
|
|
Larreta, Augusto
Официальная версия, Ловчий смерти, El poder de las tinieblas |
|
|
|
|
Kaspar, Carlos
Тестостерон, Папа на один день, Немецкий друг |
|
|
|
|
Junco, Tito
Ангел-истребитель, Su excelencia, Женщина без любви |
|
|
|
|
Escribano, Antonio
El cochecito, Ama Rosa, Ella y los veteranos |
|
|
|
|
Jambrina, Francisco
Забытые, Las tres perfectas casadas, Лихорадка приходит в Эль-Пао |
|
|
|
|
Irei, Hirotsugu
Haizai: kamisama no iutoori |
|
|
|
|
Iregua, Víctor
Mil gritos tiene la noche, Los caballeros del Botón de Ancla, Los crímenes de Petiot |
|
|
|
|
Мануэль Уэте
Manuel Huete
Изящная эпоха, La corte de Faraón, Hay que deshacer la casa |
|
|
|