Перемещение шекспировского Макбета в средневековую Японию. После грандиозной победы на поле брани, заблудившись в дремучем лесу, лорды Васидзу и Мики наталкиваются на загадочную вещую старуху, которая предсказывает великое будущее Васидзу, и еще более великое — потомкам Мики. Выбравшись из леса, они действительно получают вызов и почетные назначения от императора. Васидзу, подстрекаемый амбициозной женой, задумывает пойти дальше предсказаний старой колдуньи, но судьба есть судьба…
Кто начал злом, для прочности итога
Все снова призывает зло в подмогу.
"Макбет", У.Шекспир
Честно говоря, оказался абсолютно не готов к такому мощному фильму. Понятно, что раз в основе сюжета лежит шекспировский "Макбет", то страсти будут зашкаливать. И, несмотря на то, что в фильме Куросавы довольно много театрального, традиционно японского, но шекспировский сюжет смотрится абсолютно органично и впечатление производит сильнейшее. Никакой крови в фильме нет и в помине; все безумие и бессмысленность войны передается не с помощью кровавых экшен сцен, а изумительным киноязыком: идеальным ритмом, погружением в атмосферу средневековой Японии, точными образами (туман, шум деревьев, загнанная лошадь), и вдохновенной актерской игрой. Как и в "Семи самураях" здесь блистает Тосиро Мифунэ, чье искаженное лицо надолго врезается в память.
Игра актеров здесь действительно не очень похожа на жизнь, скорее на театр, но в ней есть огонь и внутреннее напряжение, так необходимые для проживания сумасшедших страстей. Доблестный воин Васидзе постепенно начинает сходить с ума, когда его душу отравляет сначала пророчество ведьмы, а затем тихие змеиные рассказы жены. Его не покидает ощущение роковой ошибки, которую он совершил, поддавшись на её уговоры. Но он продолжает слушать жену-искусительницу, выпуская наружу то, что было спрятано глубоко в душе, и в конце концов лишается человеческих черт, перестает спать и начинает жить в мире призраков, превращаясь в абсолютное зло наподобие Дарта Вайдера и обещая устроить гору из трупов своих врагов до самых небес.
А в качестве возмездия у Куросавы всегда выступает народ. Крестьяне, солдаты, слуги - все те, кто боится тирана и предателя Васидзе даже после его смерти. Но именно они выпустят в Васидзе сотню стрел, положив конец этой бессмысленной войне. Потрясающий фильм, один из лучших у одного из лучших.
Как удалось соединить английский театр и японский? как именно, неизвестно, но итог великолепный.
От Шекспира осталась канва сюжета и характеры героев. Все остальное японское.
Меня завораживало название замок Паутины. Просто гениально.
А как снято! Докомпьютерная эра заставляла выкручиваться. И работать головой! Наклон камеры и у нас в кадре призрак. Камера снимает выше и пропал ведьмин дом. А как снят шагающий лес!
Сама игра актеров очень своеобразная. В основе сразу видны традиции другого театра. Но в общей композиции смотрится органично.
И самая лучшая сцена. Массовое убийство показано одним кровавым копьем.
Когда начался фильм , и передо мной ожила средневековая Япония, может быть, первые 15 минут я ещё сопротивлялась. Я вижу , как смешно они сидят, как необычно одеты, какая своеобразная игра актеров и их грим…Но потом меня настолько покоряет язык Акиры Куросавы, что мне это уже все не важно.
А важна та история предательства, хитрости , коварства, которую нам языком Шекспира рассказал этот фильм. Только не надо думать, что все зло от женщин, хотя во многих фильмах Куросавы ( «Ран», «Расёмон») нашептывающие, науськивающие главных героев жены дают первоначальный толчок мужчинам.
Не понимаю, как ему удается в очередной раз снять безумие войны и глубину людской подлости и предательства так красиво. В кадрах царит минимализм, но они настолько продуманы, настолько завершены, что они всегда у него красивы. У него красиво все: наползающий туман, согнутые спины слуг и перекошенное безумием и жаждой власти лицо главного героя Васидзу (Тосиро Мифунэ).
Я очень рада, что познакомилась с ещё одним ( не побоюсь этого слова) шедевром Акиры Куросавы.