|
Denny, Reginald
Ребекка, Весенний вальс, Ромео и Джульетта |
|
|
|
|
Denistoun, Bill
Неглубокая могила, The Omega Factor (сериал) |
|
|
|
|
Denbo, Jack
Бартон Финк, Мотылек, Миссия: невыполнима (сериал) |
|
|
|
|
Dedek, Oldrich
Горделивая принцесса, Безумно грустная принцесса, Cervená jesterka |
|
|
|
|
Voght, Jaak
Corsari-Show, De muziekkampioen, De moedige bruidegom |
|
|
|
|
Dateuchi, Shû
Shindemoiino hyakunen koi shite |
|
|
|
|
Кирилл Датешидзе
Неосторожность, Маленькая Баба-Яга, Империя под ударом (сериал) |
|
|
|
|
Danetti, Theodor
Модильяни, Аминь, Бунраку |
|
|
|
|
Daly, Jack
На север через северо-запад, Пожнешь бурю, День, когда земля остановилась |
|
|
|
|
Dachman, Norman
The Gore Gore Girls |
|
|
|
|
Crafts, Charlie
French Follies, Strip Tease College Girls, Bat Masterson |
|
|
|
|
Coulter, Phil
Van Morrison in Ireland, Настоящий Человек-паук (сериал), This Notes for You |
|
|
|
|
Childs, Dylan-Thomas
Vaude-a-Villians |
|
|
|
|
Cepeda, Osvalda
Праздник козла |
|
|
|
|
Уолтер Кэтлетт
Walter Catlett
Воспитание крошки, Все началось с Евы, Сестра его дворецкого |
Американский актёр театра и кино. Амплуа — легковозбудимый официозный хвастун.
|
|
|
|
Campo, Pupi
Дыра в голове, The Milton Berle Show |
|
|
|
|
Camp, Shep
Hampton Court Palace, Playing Around, The Greene Murder Case |
|
|
|
|
Busch, Kurt
Dorittchens Vergnügungsreise, Ihr Kammerdiener, Streichhölzer, kauft Streichhölzer! |
|
|
|
|
Busch, Kevin
The Artists, Breakout (сериал), Хладнокровие (сериал) |
|
|
|
|
Burnett, Alexander
Picnicking Through Purgatory (and Other Things to Do at Night) |
|
|
|
|
Burnett, Al
King Arthur Was a Gentleman, Sweet Beat, Café Continental |
|
|
|
|
Bruce, Eddie
Весь город говорит, Леди в поезде, Не давай молокососу передышки |
|
|
|
|
Brown, Stanley
С собой не унесешь, Ты никогда не была восхитительнее, Грошовая серенада |
|
|
|
|
Brown, David
Люди Икс, Ад на колесах (сериал), Не пойман – не вор |
|
|
|
|
Джереми Бут
Последний враг (многосерийный), Смерть на похоронах, Вне времени |
|
|
|