|
Koscielak, W.
Z tamtej strony teczy |
|
|
|
|
Петр Кожевников
Лабиринты разума (сериал), Чёрный ворон (сериал), Улыбка |
|
|
|
|
Koschutnig, Heinz
Verflüchtigung, Vpisovanje, Kaisermühlen Blues |
|
|
|
|
Koch, Friedrich
Der Cornet - Die Weise von Liebe und Tod |
|
|
|
|
Knazko, Milan
Нормальный, Хостел 2, Hranari |
|
|
|
|
Kinder, Brandon
The Rocketboys: Marching to the Palace - Music Video |
|
|
|
|
Kern, András
Ловушка для кошек, Без паники, майор Кардош!, Заколдованный доллар |
|
|
|
|
Kenda, Roland
Bunte Hunde, Im Kreise der Lieben, Schattenboxer |
|
|
|
|
Jente, Martin
Место преступления (сериал), Oswalt Kolle: Dein Kind, das unbekannte Wesen, Rat mal, wer heut bei uns schläft...? |
|
|
|
|
Janisch, Michael
Девушка с Петровки, Признания авантюриста Феликса Круля (сериал), Похождения бравого солдата Швейка (сериал) |
|
|
|
|
Майкл Айронсайд
Michael Ironside
Присягнувшая тьме, Отчаянные домохозяйки (сериал), Люди Икс: Первый класс |
Канадский киноактёр.
|
|
|
|
Hänsel, Gerhard
Приключения маленького Мука, Встречи (сериал), Dr. Schlüter |
|
|
|
|
Hänsch, Gert
След Сокола, Телефон полиции – 110 (сериал), Апачи |
|
|
|
|
Huemer, Peter
Coconuts, Höhenangst, Situation |
|
|
|
|
Holm, Kurt
Achtung! Wer kennt diese Frau?, Der Gefangene des Königs, Die Talfahrt des Severin Hoyey |
|
|
|
|
Hollenbeck, Megan
Another Way to Put It |
|
|
|
|
Hollenbeck, Mark
ID |
|
|
|
|
Götz, Lutz
Приключения маленького Мука, Der kleine Grenzverkehr, Hochzeitsnacht |
|
|
|
|
Guizzardi, Mario
Смерть, снесшая яйцо, Преступление в теннисном клубе, Fra Manisco cerca guai |
|
|
|
|
Griffith, Jeff
Last Stand at Lang Mei, Mannigans Force, Nam Angels |
|
|
|
|
Gretler, Heinrich
М убийца, Месть простофиль, Люди в воскресенье |
|
|
|
|
Gerhard, Peter
Самое громкое дело Мегрэ, Любимец Нью-Йорка, Похождения бравого солдата Швейка (сериал) |
|
|
|
|
Früchtenicht, Helmut
Мадемуазель Жозефина, Liebesspiele junger Mädchen, Paragraph 218 - Wir haben abgetrieben, Herr Staatsanwalt |
|
|
|
|
Folkmar, Ulrich
Решение перед рассветом, Kronjuwelen, Mit Eichenlaub und Feigenblatt |
|
|
|
|
Flörchinger, Martin
Гойя, или тяжкий путь познания, Ernst Thälmann - Sohn seiner Klasse, Приключения Вернера Хольта |
|
|
|