Отзывы на фильмы Льва Елисеева без оценки

Лев Елисеев
Заслуженный артист РСФСР (28.03.1984). Заслуженный артист Дагестанской АССР.
Имя на английском Lev Eliseev (Лев Елисеев)
Дата рождения 17 августа 1934 г.
Место рождения Синявино, Ленинградская область, СССР
Дата смерти 26 июня 2015 г.
Место смерти Санкт-Петербург, Россия
Возраст 80
Карьера Актёр
  • Идиот (сериал) Отзыв о фильме «Идиот (сериал)»

    Драма (Россия, 2003)

    Посмотрела сериал сразу же, как прочитала книгу, которая мне понравилась так же, как и экранизация. Режиссёр очень бережно отнёсся к материалу и переложил его на экран подробно и точно, так что просмотр сериала полностью может заменить прочтение романа в плане сюжета, хотя, конечно, удовольствие от языка Достоевского ничего не заменит. Подбор актёров замечательный, не знаю, как Бортко умудрился собрать столько звёзд в одном проекте одновременно. Никаких претензий к актёрской игре или несоответствию персонажей у меня нет. Миронов мне не особо нравится как актёр, а в театре он вообще откровенно плох, но здесь он очень точно попал в образ, хотя это, вероятно, не его заслуга, просто типаж соответствующий. Не очень поняла, почему сериал почти чёрно-белый, но при этом неравномерно окрашенный - когда-то цвета проявляются почти явно, хотя с явным уходом в желтизну, когда-то становятся почти чёрными. Вероятно, режиссёр хотел этим что-то сказать, но я намёков не поняла. Половина персонажей романа - психбольные, и актёры очень достойно справились со своей работой, не пересолив, а дав столько…

    Читать дальше
  • Мастер и Маргарита (сериал) Отзыв о фильме «Мастер и Маргарита (сериал)»

    Драма, Романтика (Россия, 2005)

    …часть вторая: образная устремлённость экранно-литературных характеров…

    …что касается однозначных и неоспоримых достоинств телевизионного творения Владимира Бортко — они видны абсолютно невооружённым зрительским испытующим оком. Актёры, задействованные в постановке, пускай и не отвечают целиком и полностью авторской, книжной версии булгаковского первоисточника, всё же способны вызывать неподдельное восхищение. По всецело понятным резонам — наиболее отчётливые, густые и пронзительные характеры у прозаика Булгакова вышли таковыми же и у постановщика Бортко. Дебоширские, бесовские козни свиты Воланда создают неизгладимое впечатление. Демон безводной пустыни Азазелло (…Александр Филиппенко…), регент-переводчик Коровьёв-Фагот (…Александр Абдулов…) и озорной шут, кот-оборотень Бегемот (…Александр Баширов…) не смогли оставить равнодушными зрителей «Мастера и Маргариты», так же, как это случилось и с читателями романа…

    …Азазелло исполняет роль карающей длани при повелителе тьмы Воланде, безжалостно и символически, почти ритуально убивая чекистского…

    Читать дальше

    Мастер и Маргарита

  • Идиот (сериал) Отзыв о фильме «Идиот (сериал)»

    Драма (Россия, 2003)

    …поэтичная и евангелическая фантазия с глубоким и противоречивым романтизмом…

    …представитель высшей феодальной аристократии, чудаковатый и наделённый несколько ребячливым мироощущением княжич Лев Николаич Мышкин (…Евгений Миронов…) по дороге в родные места из швейцарской психиатрической врачебной институции сводит в вагоне поезда тесное знакомство с неким Парфёном Семёнычем Рогожиным (…Владимир Машков…), бесноватым и мажористым купеческим сынком. Последнему давеча фартово-внезапно и ретроспективно-незаслуженно досталось весьма обширное фискально-денежное наследство по причине безвременной кончины преклонного батюшки, также купеческих кровей. Диковато-буйный и несдержанный негоцианствующий лавочник скоропостижно выкладывает простоватому до клинических отклонений Мышкину автопритчу о своей безудержной страсти к нескончаемому кутежу, бессистемному бражничеству, гедонистскому разгуляйству и, напоследок, к прекраснейшей из местных прелестниц, земному воплощению девичьей красоты — Настасье Филипповне Барашковой (…Лидия Вележева…). Восхитительная барышня эта…

    Читать дальше

    Идиотъ

  • Мастер и Маргарита (сериал) Отзыв о фильме «Мастер и Маргарита (сериал)»

    Драма, Романтика (Россия, 2005)

    …часть первая: мистико-демоническая притча на новый, телевизионный лад…

    …перенос книги на экран, пусть даже и в телесериальной, заведомо более длительной и спокойной вариации, не в пример двухчасовой, насыщенной и именно потому почти всегда чрезмерно скомканной и скоротечной киноадаптации — поступок равно как сопряжённый с высокой степенью риска, так и весьма и очень ответственный. А уж если это экранизация наиболее кинематографичной булгаковской классики в виде «Мастера и Маргариты», все вышеозвученные опасности возрастают в степени практически невероятной. Именно потому режиссёр и сценарист Владимир Бортко предпочёл фривольной интерпретации метод побуквенного изложения материала первоисточника. Внося в текст романа лишь сравнительно небольшие личные корректировки. Такой метод оказался, к счастью, целиком оправдан. Ведь язык кино довольно решительно отличается от прозаического. Текст пишется как правило одним единственным автором, самолично. А кинематограф — явление коллективное и симбиотическое. Здесь сплетаются виденья сценариста, режиссёра,…

    Читать дальше

    Мастер и Маргарита