|
Zucco, Alejandro
Гнев вороны, Цвет из тьмы, Museums of Europe: The Bavarian National Museum |
|
|
|
|
Zisis, Alex
Acércate más, La nany, Tiempo final |
|
|
|
|
Yáñez, Xoel
Захват, Vilamor, Расскажи мне (сериал) |
|
|
|
|
Yáñez, Jorge
Калеуче: Зов моря, Los tripulantes, La pendiente |
|
|
|
|
Waldbrunn, Ernst
Drei Männer im Schnee, Auf der grünen Wiese, Die türkischen Gurken |
|
|
|
|
Одилон Вагнер
Odilon Wagner
Chiquinha Gonzaga, Шоколад с перцем (сериал), Рабыня Изаура (сериал) |
|
|
|
|
Марсио Вито
Marcio Vito
Пилигрим: Пауло Коэльо, Проспект Бразилии (сериал), Амазония, Гальвез и Шику Мендес (сериал) |
|
|
|
|
Villalba, Blaker
Tres contra el destino |
|
|
|
|
Villalba, Aquiles
Caireles de sangre, 23 de octubre de 1931 |
|
|
|
|
Villalba, Antonio
Cuenta en Ochos, Dos de mayo - La libertad de una nación, Комиссар (сериал) |
|
|
|
|
Vignari, Steve
Филадельфия, Казино, Замужем за мафией |
|
|
|
|
Vicencio, Eduardo
Correteado por la muerte, Matanga dijo la changa, Corrupción sangrienta |
|
|
|
|
Vereecke, Alexis
Moi, Michel G., milliardaire, maître du monde, Говорящий мертвец |
|
|
|
|
Sanchez, Humberto E.
Нация фастфуда |
|
|
|
|
Velasco, Damián
La leyenda del viento del Norte, Центральная больница (сериал), La muerte ronda a Mónica |
|
|
|
|
Velasco, César
Cementerio del terror, La niña de los hoyitos, Mi fantasma y yo |
|
|
|
|
Vasquez, Francisco
Танцуй со мной, Balas, Cross Currents |
|
|
|
|
Vanucci, Augusto Cesar
Maria 38, O 5º Poder, O Cupim |
|
|
|
|
Couter, Javier
Год без любви, Время смелых, Напоминание |
|
|
|
|
Valenzuela, Daniel
Путаны (многосерийный), Buenos Aires 100 kilómetros, Без возвращения |
|
|
|
|
Valentim, Thomaz
How to Draw a Perfect Circle |
|
|
|
|
Хосе Тручадо
José Truchado
Язык-убийца, Паршивая овца, или Покойся с миром..., El tesoro del capitán Tornado |
Актер, Сценарист, Режиссер, Продюсер.
жанры:комедия, вестерн, драма.
|
|
|
|
Tovar, Luis Felipe
Ритм, Лусия, Лусия, Женщина с ароматом кофе |
|
|
|
|
Луис Тосар
Luis Tosar
Ма Ма, Камера 211, Убить Фрейда |
|
|
|
|
Tommasi, Amedeo
Hanno cambiato faccia, Дом со смеющимися окнами, Мазурка барона, святой девы и фигового дерева |
|
|
|