Le chauffeur - персоны

Wolff, Jean-François Wolff, Jean-François Агент «Стрекоза», Венецианский купец, Сокровища рыцарей: Тайна Милюзины
Орельен Вик Орельен Вик Aurélien Wiik Parlez-moi damour, Любимая теща, Инквизиция (сериал)
Vocoret, Michel Vocoret, Michel Ce diable dhomme, Танцуй со мной, Du grabuge chez les veuves
Villé, Paul Villé, Paul Граф Монте-Кристо, Отверженные, Француженка и любовь
Témerson, Jean Témerson, Jean Дьяволицы, Граф Монте-Кристо, Королева Марго
Sorlini, Davide Sorlini, Davide La mucca magnetica, Il vento, di sera, Lavorare con lentezza
Sorlin, Pierre Sorlin, Pierre Steven Seagal, la revanche du Catogan
Sorlin, Philippe-Emmanuel Sorlin, Philippe-Emmanuel Abel, Commerce, Crazy Pink Limo
Simard, Dayne Simard, Dayne Cadmium
Simard, Dave Simard, Dave A Sweet Sickness: The Flathead Movie
Simard, Daniel Simard, Daniel Тайны разума (сериал), Le soleil se lève en retard, Frédéric
Schneider, Charles Schneider, Charles Кордье – стражи порядка (сериал), Мой мужчина, Отдых на грани нервного срыва
Sauval, Georges Sauval, Georges Запрещённые игры, Жюльетта, Lhomme traqué
Эвин Рикерт Эвин Рикерт Ewin Ryckaert Кожа цвета меда, Право на Садо Мазо, Eldorado
Robert, Noël Robert, Noël Les deux gamines, Два месье и мадам, Миллионеры на один день
Rabusseau, Philippe Rabusseau, Philippe Les hommes sen souviendront...
Pally, Georges Pally, Georges Набережная Орфевр, Lhabit vert, Une gueule en or
Oxon, Paul Oxon, Paul Откровения сексуального маньяка главе криминальной полиции, Кровавые алмазы, 4 minuti per 4 milliardi
Oxombre, Patrick Oxombre, Patrick Lenfant de lautomne
Orbal, Gaston Orbal, Gaston Дамский портной, Казимир, Sénéchal le magnifique
Mérey, Francis Mérey, Francis Passeport 13.444, Un homme en habit
Mérei, Zsolt Mérei, Zsolt Agitátorok
Méral, Robert Méral, Robert Вокзальная улица, 120, Madame Sans-Gêne
Morlaine, Jacques Morlaine, Jacques Мария-Антуанетта - королева Франции, La meilleure part, La danseuse nue
Moratille, René Moratille, René Supernova [Expérience #1]