Nomura, Kunichi. Отзывы на фильмы

Nomura, Kunichi
Карьера Актёр, Сценарист
  • Трудности перевода Отзыв о фильме «Трудности перевода»

    Драма, Комедия (Япония, США, 2003)

    - А почему они вместо "р" говорят "л"? - Для смеха. У них юмор такой. Мы им не кажемся смешными, а веселиться же надо.

    Немолодой актёр Боб (Билл Мюррей) приезжает в Токио по работе - сняться в рекламе японского виски. Несмотря на чужой язык и на то, что в незнакомой среде он чувствует себя не комфортно, всё-таки выполняет свою работу и остаётся в Токио чуть дольше, чем планировалось. Может быть причиной тому стал семизначный гонорар, может, причина в его нежелании возвращаться домой к уже порядком поднадоевшей жене и детям. Двадцать пять лет супружеской жизни дают о себе знать. Муж и жена стали как будто чужими друг другу. Больше нет взаимопонимания, общих интересов, даже не о чем толком поговорить. Дома - чужой, здесь - чужой.

    картинка ChopSuey

    Ощущает себя белой вороной везде, куда бы ни пошёл. Молодая девушка Шарлотта (Скарлетт Йоханссон) уже два года замужем за фотографом. Его работа предполагает командировки туда-сюда - она за…

    Читать дальше
  • Остров собак Отзыв о фильме «Остров собак»

    Анимация, Драма (США, Германия, 2018)

    Вряд ли кто-то будет спорить, что фильмы Уэса Андерсона очень странные. Каждый раз, когда я начинаю смотреть подобный фильм, у меня появляется мысль: «и вот что за странное зрелище я сейчас смотрю?». Возникают вопросы, на которые ответов у меня пока нет. Зачем мне показывают вот это, почему этот персонаж ведет себя так странно. Почему он так необычно на это реагирует? Да, надо признать, что стиль работы этого режиссера отличается от стандартных стилей, которые приняты в Голливуде. Персонажи очень странные, диалоги какие-то нелогичные, поступки – непонятные, сочетание музыки и картинки – вызывают недоумение.

    Но спустя какое-то время начинаешь втягиваться. От этой странности начинаешь получать какое-то странное удовольствие. Эта необычность постепенно затягивает. Правильные, Кубриковские ракурсы с их симметрией, какие-то не очень естественные цвета, странные персонажи – все это сливается в совершенно логичном и правильном мире. Для всех этих, на первый взгляд персонажей – мир вполне себе реалистичный и живой. Ну а то, что ты вначале этой логики не понимаешь – это, исключительно…

    Читать дальше
  • Трудности перевода Отзыв о фильме «Трудности перевода»

    Драма, Комедия (Япония, США, 2003)

    2 из 10
    Такие фильмы снимают для того, чтобы люди теряли время в безнадёжном ожидании чуда.
    И я ждала, когда же начнутся те самые трудности перевода, весёлые и нелепые ситуации между людьми, говорящими на разных языках. А получила скучнющую историю двух европейцев, мотающихся по клубам Токио. Чушь на постном масле. Зацепиться не за что.

  • Трудности перевода Отзыв о фильме «Трудности перевода»

    Драма, Комедия (Япония, США, 2003)

    Сначала фильм вообще не впечатлил. Сделан и снят хорошо. Очень хорошо показаны собственно сами Трудности перевода. Хорошая игра актеров. А потом... очень приятное послевкусие. Очень приятное. Даже не знаю чем.
    Спасибо Watchdog за флешмоб-рекомендацию!