Обсуждение фильма "Пена дней"

Обсуждение фильма "Пена дней"

картинка Chagrin
«Пена дней» (фр. L'écume des jours) — франко-бельгийский фильм режиссёра Мишеля Гондри, снятый по одноимённому роману Бориса Виана.

Понравился ли вам фильм? Считаете ли вы экранизацию удачной? Какие моменты на вас произвели наибольшее впечатление?

Ветка комментариев

Написать комментарий
  • 

    Мне в книге понравилась концовка про кошки-мышки, здесь же мне кажется удалось передать главную идею произведения Виана –она ж не о любви вовсе, а о литературе, пародия на нее, поэтому множество машинисток пишущих нетленки и финал в виде комикса (практически Марвел) –очень хорошо, на мой взгляд, адаптированная к современности виановская идея. Хотя подозреваю, те, кто не читал книгу воспримут концовку не так, да и сам фильм тоже. Все-таки в данном случае, я бы советовала прочитать книгу – ДО.

  • Я вот фильм посмотрела сразу, как он вышел, а книгу дочитала сегодня) не скажу, что в фильме чего-то не поняла, просто многие вещи стали сюрпризом)) и фильм более печальный, чем книга

  • А что, например, стало сюрпризом?

  • Партр, всякие зарастающие стекла, кувшинки в легких и тот же скосиглаз))

  • Ааа. Ты смотрела, когда еще не читала? Я не поняла сперва. Думала сюрпризом по сравнению с книгой. Ну ты считаешь хорошая экранизация?

  • Я считаю, что лучше сложно было снять)

  • Согласна с тобой) Я считаю, молодцы, достойно сняли)

  • А напомните, чем книга заканчивается?

  • Диалогом мышки и кошки, мышка просит помочь кошку спости Колена, он типа ходит у пруда, куда скинули Хлою и ждет лилию, пока она всплывет, чтобы убить ее. Не ест и не пьет. А кошка мышке сказала голову ей в пасть положить.

  • Мне кстати, идея с лилией больше нравится, чем с кувшинкой. В фильме еще каким-то другим цветком называли.

  • Водяная лилия и кувшинка -- это одно и то же, насколько я поняла)

  • Оу. А она водяная была? :-/

  • Да.

  • Угу. Именно водяная лилия, кувшинка, или - нимфея.

  • А!о! нимфея!

  • Нет, это мышь уговорила кошку ее съесть, кошке было сперва лениво, а потом она ей и сказала, ну ладно, клади голову мне в пасть:о)

    хотя настоящий конец-это же поющие девочки.

  • Мне очень-очень понравилось, что фильм не свели к любовной истории, а на протяжении всего сюжета поддерживали эту литературную тему с Партром (особенно это!) и вставляли свои идейки, как с этими машинистками.

    Ну я, правда, не соглашусь, что книга не о любви вовсе, думаю, там все же обе эти сюжетные линии параллельно (постоянно, впрочем, пересекаясь) и равноправно существуют. Я другую книгу у Виана читала, "Осень в Пекине", там тоже, кроме всего прочего, эта мысль проходит - про тленность любви (ну и в принципе чего-то возвышенного) и ее несовместимость с реальностью, невозможность ее выживания в этом мире.

  • На мой взгляд, Виан взял и создал пародию на литературу с ее огрехами, штампами, и за основу взял любовный роман ( и имена все из классических романов и мифов). Герои встретились, тут же поженились, умерли правда не вместе, но Шик и его подруга компенсировали это. Меня-то как раз и книга не очень впечатлила, потому что для меня это не ново, особенно после Фаулза и его игр. Тот же Коллекционер прекрасный образчик пародии на литературный жанр детектива, Любовница на викторианский роман, Червь на историко-мистический. Просто Виан для молодых, он как ступенька на новый этап понимания литературы. Я просто уже проскочила этот этаж. Поэтому считаю, эту книгу не о любви, какова она есть, а о том, как пишут о любви. В этой связи идею с машинистками очень одобряю и восхищаюсь находкой режиссера или сценариста. Надо будет посмотреть, кто адаптировал сценарий.

  • Эх. Я значит на нижнем этапе) И что-то мне подсказывает, что выше и не поднимусь))

  • Да чего там "эх". Я бы вот сказала "ура", что у нас есть такая умная Лида, и мы благодаря ей можем подняться со своих нижних этапов) Я вот до сих пор под впечатлением, как она "Чай из трилистника" по полочкам разложила)

  • Да ну, ведь каждый находит в книге что-то свое, я часто вижу то, чего там и нет вовсе, и пропускаю очевидные вещи. Но для этого мы и читаем и делимся своими идеями.Как сказал Льоса: мы читаем для того, чтобы прожить множество чужих жизней, с трудом справляясь с одной, данной нам- ну,как-то так он сказал-это типа вольный пересказ :о)А на самом деле мы читаем и для того, чтобы найти в книгах и отголоски своей жизни.Эк, меня понесло, это я давеча дурацкий фильм посмотрела «Крутой чувак»:D

  • И чем хорош фильм?)

  • про чувака? да ничем, морду бил плохим и так весь фильм:o)музон классный только I'm A Bad Ass, под него можно так из машины вылезать в белом костюме,шляпе и томиком Партра;o))

  • Дык, я тоже, вот прочитаем все собрание сочинений Диккенса и можно по медали:о))

  • Я бы хотела с наиболее значимыми фигурами в литературе хотя бы по чуть-чуть ознакомится до конца жизни) Целое собрание сочинений Диккенса будет расточительно по времени)

  • говорят, это целых 80 томов! к концу жизни уже и позабудишь, про что читал там вначале своего знакомства:o)

  • Я все "Пригоршню праха" вспоминаю :D
    Как мы плавно с фильма на книжки переключились))

  • Пс. больше всего в книге мне понравилась все околорелигиозное, в фильме это было не очень выраженно, хотя тоже неплохо, особенно, когда священнок говорит, что за 100 инфлянтов не стоит и беспокоить Бога:о)

  • Да-да, кстати, религии от Виана тоже нехило достается постоянно, мне эти моменты в книге тоже очень понравились.

  • Да, я тоже посмеялась. А из церкви сделали атракцион)

  • Ну я поняла, что ты считаешь это пародией на любовный роман. А все равно, как для меня, красиво написано, чтобы вопринимать это только как сатиру) И это однозначно милее мне, чем многие традиционные любовные истории (ну, значит, я люблю не тру-истории, а пародии на них).

    Конечно, каждый оценивает книгу, исходя из имеющегося опыта. И книга мне очень нравится, я еще раздумывала тебя ее в ФМ посоветовать, во как пронесло, хотя я еще не знаю, как тебе "Голем" покажется. Да, конечно, это очень легкий роман, такой симпатично-флерный абсурд для затравки перед прочтением чего-то более крышесносного (хотя, как выяснилось из отзывов, даже он способен вынести некоторым людям мозг). Ну и все-таки это из раннего творчества, я вот хочу Виана осилить всего, в "Осень в Пекине", например, он уже не настолько ванильный, как в "Пене дней".

  • А что, например, более крышесносное?

  • Да многое, что идет под тегами абсурд, сюрреализм, постмодернизм. Из всего, прочитанного мной в этих жанрах (не так уж много пока прочитано, признаюсь) "Пена дней" - самая милота, пожалуй.

  • Однозначно знаковое произведение, своеобразное, в чем-то очень смелое и авангардное для того времени.Исхожу из своего читательского опыта, я бы посоветовала его себе читать ДО постмодернистов, этот роман как переходный мостик между модернизмом и пост-. Впрочем как и Фаулз для меня. А читать Виана обязательно буду, очень хочу его пьесы:о) Голем у меня лежит на осень, предвкушаю, очень была рада получить это совет, впрочем как и Виану была бы рада -давно хотела с ним познакомиться. А тут еще и фильм так удачно:о)

  • Ничего себе, как вы глубоко копаете) Я читала книгу до, но все равно для меня это скорее гимн любви и о том, как тесно взаимосвязан окружающий мир с нашим внутренним состоянием)
    А что в книге было отсылками к литературе, кроме темы Партра?

  • Да, Заза, Виан - прежде всего стилист и пародист, в его книгах всегда ирония над определёнными лит. жанрами, схемами и приёмами). Даже в рассказах! Недавно прочитал его коротенький рассказ и так смеялся над историей в духе типичного криминала, над использованием фразочек, которые уже в те годы стали клише. Виан - как сойка-пересмешница))).

  • даешь рассказ - в массы!:o)