|
Velsa, Paul
Капитан Фракасс, La margoton du bataillon, Un coup de téléphone |
|
|
|
|
Sturm, Nico
Код 37: Отдел секс-преступлений (сериал), Danni Lowinski (сериал), De Ronde |
|
|
|
|
Rimsky, Nicolas
Отец Сергий, Otra vez Drácula, La cible |
|
|
|
|
Quatra, Emmanuel
Десять процентов (сериал), Жюли Леско (сериал), Я остаюсь! |
|
|
|
|
Paviglianiti, Domenico
Giganti |
|
|
|
|
Paviel, Jessé
Transports scolaires |
|
|
|
|
Niang, Prosper
Marche à lombre |
|
|
|
|
Lemontier, Charles
Любовь после полудня, Чужие жены, Улица Монмартр, 125 |
|
|
|
|
Henckels, Paul
Завещание доктора Мабузе, Колберг, Великий Король |
|
|
|
|
Hale, Alan
Это случилось однажды ночью, Приключения Робин Гуда, Додж-Сити |
|
|
|
|
Ferrara, Stéphane
Детектив, Кордье – стражи порядка (сериал), Комиссар Наварро (сериал) |
|
|
|
|
Elsholtz, Peter
Titanic, Громовержец и Виннету, Das Protektionskind |
|
|
|
|
Elizarde, Jorge Enrique Caballero
Исходное положение |
|
|
|
|
Dynam, Jacques
Плюшевый синдром, Фантомас против Скотланд-Ярда, Фантомас разбушевался |
|
|
|
|
Dieudonné, Marcel
Деде из Антверпена, Le grand combat, Le mort ne reçoit plus |
|
|
|
|
Desailly, Claude
Lhomme qui revient de loin, Отряды тигров (сериал), За последние пять минут (сериал) |
|
|
|
|
Поль Деманж
Дети райка, Время убийц, Marguerite de la nuit |
|
|
|
|
Филипп Клэр
Paris qui dort, Соломенная шляпка, Les deux timides |
|
|
|
|
Callu, Vincent
Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... |
|
|
|
|
Бернар Блие
Bernard Blier
Высокий блондин в черном ботинке, Ресторан господина Септима, Отверженные |
Французский актёр, отец режиссера Бертрана Блие.
|
|
|
|
Benguigui, Jean
Беглецы, Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра, Кошачья жизнь |
|
|
|
|
Bediebe, Jean
Кирику и дикие звери, Шоколад, Fragments de vie |
|
|
|