|
Ávila, Vicente
Проклятая гора, Una cruz en el infierno, Viento del sur |
|
|
|
|
Woolrich, Abel
Апокалипсис, Маска Зорро, Кабеса де Вака |
|
|
|
|
Villegas, Lucio
Знак Зорро, Дьявол и мисс Джонс, Магнат |
|
|
|
|
Villatoro, Carlos
El tren fantasma, Hasta que llovió en Sayula, La gran cruz |
|
|
|
|
Velázquez, Victor
Я, счастье этого мира, Vetrná hora, El baisano Jalil |
|
|
|
|
Vásquez, Fernando
Pongerz, Смертоносный воин (сериал), Dragnet 1967 |
|
|
|
|
Tortosa, José Luis
По ком звонит колокол, Inca Cusco, Law of the Texan |
|
|
|
|
Torres, Gilberto
María Emilia: Querida, Чертенок (сериал), Доказательство жизни |
|
|
|
|
Toba, Daniel
Я знаю, кто ты |
|
|
|
|
Stelmaszewski, Grzegorz
Штучки, Возврат, Питбуль |
|
|
|
|
Sánchez, Juan
Матадор, Flamenco (de Carlos Saura), Информационная атака |
|
|
|
|
Russek, Jorge
Невезучие, Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид, Дикая банда |
|
|
|
|
París, Valeriano
El canto del ruiseñor, El paraíso recobrado, El rey que rabió |
|
|
|
|
Rosón, Manuel
A puerta cerrada, El hombre de la esquina rosada, Eva Perón |
|
|
|
|
Rooner, Charles
Забытые, Большое казино, El revoltoso |
|
|
|
|
Romero, Hernán
María Emilia: Querida, Лус Мария (сериал), Чертенок (сериал) |
|
|
|
|
Robledo, Lorenzo
Хороший, плохой, злой, На несколько долларов больше, За пригоршню долларов |
|
|
|
|
Rivero, Santiago
Кармен из Ронды, Bajo el cielo de España, Черный дрозд |
|
|
|
|
Rivera, Robet
Mapusok na pagnanasa |
|
|
|
|
Rivera, Roberto G.
México, México, ra ra ra, El secreto de Pancho Villa, La conquista de El Dorado |
|
|
|
|
Riquelme, Antonio
El cochecito, Aventuras del barbero de Sevilla, Doña Francisquita |
|
|
|
|
Requena, Antonio
Дежурная аптека (сериал), Сократ, Одиннадцатый час (сериал) |
|
|
|
|
Ramírez, Jorge
Дикая киска, Бандитки, El prisionero de la medianoche |
|
|
|
|
Pichardo, Juan Carlos
4 hombres y un ataud, Víctimas del poder |
|
|
|
|
Pascual, Rey
Antes de las Once, El beso que me diste, Fuego en el Alma |
|
|
|