Самые дурацкие переводы названий фильмов — фильмы — стр. 3

Очень часто в Российском прокате фильмы выходят под искаженными названиями, которые иногда вообще не имеют отношения к содержанию. Давайте соберем такую подборку.


Голем: Начало

(Израиль, 2018)

Голем: Начало

1 отзыв

Игра Ганнибала

(Канада, 2018)

Игра Ганнибала

нет отзывов

Реальная любовь в Нью-Йорке

(США, Дания, Канада, 2019)

Реальная любовь в Нью-Йорке

нет отзывов

Конченая

(Великобритания, Гонконг, Венгрия, 2018)

Конченая

1 отзыв

Профессионал

(США, 2018)

Профессионал

нет отзывов

Третья волна зомби

(США, Ирландия, 2017)

Третья волна зомби

1 отзыв

Отпетый мачо

(Великобритания, 2017)

Отпетый мачо

нет отзывов

Секса не будет!!!

нет отзывов

Дыши во мгле

(Франция, 2018)

Дыши во мгле

1 отзыв

Мальчишник в Европе

(Франция, Бельгия, 2018)

Мальчишник в Европе

нет отзывов

Атлантида

(Испания, Франция, 2017)

Атлантида

1 отзыв

Реальная белка 2

(Канада, Южная Корея, США, 2017)

Реальная белка 2

нет отзывов

Ангелы Карли

(Канада, 2017)

Ангелы Карли

нет отзывов

Натуральные упыри

(Великобритания, 2017)

Натуральные упыри

нет отзывов

2+1

(Франция, Великобритания, 2016)

2+1

4 отзыва

Зверопой

(США, Япония, 2016)

Зверопой

11 отзывов

Завуалируй это

(Франция, 2017)

Завуалируй это

нет отзывов

Мальчишник в Паттайе

нет отзывов