Профиль зрителя Artafindushka

Artafindushka
Имя: Вера
Пол: женский
Местоположение: Сингапур
Род занятий: Переводчик
Мой сайт: http://vk.com/arts_by_artie
Дата регистрации: 1 июля 2014 г.
Статус: Редактор
Рейтинг: 1083 балла
Индекс активности: 433 балла

О себе

Сумасшедший человек, востоковед, переводчик художественной литературы с китайского. Жена китайца, если кому интересно)

Люблю Китай так же сильно, как не люблю большую часть китайских фильмов (кроме редких экземпляров, которые шедевры), ибо глянец, сопли и СИЛА КОММУНИЗМА! Готова побазарить с вами про Китай, но я душнила, потому что в китайском таки достигла высот и буду смотреть на вас, как капитан-инструктор на новичка за штурвалом самолёта.

А вообще я добрая, просто ворчливая.


Оценки я ставлю по такому принципу:
10 баллов - сила и красота этого фильма велики настолько, что мои эмоции на пределе и я явно буду под впечатлением несколько дней;
9 баллов - то же самое, однако есть к чему придраться;
8 баллов - очень хорошее кино, приятные впечатления;
7 баллов - хорошее кино, но не без минусов/не мой жанр и т.п;
6 баллов - неплохой фильм, но от идеала далековато;
5 баллов - середнячок
4 балла - ниже среднего, но не без плюсов;
3 балла - чертовщина какая-то;
2, 1 балл - никогда не ставлю, но пусть значит хуже некуда.

Мой никчемненький профиль на Лайвлибе

П.С. Если я вдруг где-то написала о себе в мужском роде, не обращайте внимания, я обычный злой, глюпый баба.

Последние просмотренные фильмы

Любимые фильмы

Любимые сериалы

Любимые персоны

Любимые персонажи

Теги

Последний отзыв

  • Китайский лётчик Отзыв о фильме «Китайский лётчик»

    Биография, Триллер (Китай, 2019)

    Почему-то все пытаются оправдать сию картину за патриотизм. Действительно, в патриотизме нет ничего плохого. Он тут милый и не тошнотворный, хотя момент перед запуском пассажиров в самолёт со словами «Кто состоит в коммунистической партии?» порадовал старого переводчика книг про коммунистов, которым я и являюсь.

    У меня к фильму только одна претензия.

    Он весь такой красивый, со спецэффектами, первые сорок минут вообще сплошная реклама Сычуаньских авиалиний. Грозу (которой в реальности не было и в которой самолёт уж явно легко бы не отделался), конечно, зря добавили, но этого у Восточной Азии не отнять: добавить драмы – просто чтоб была. Но, черт побери, где же драма между персонажами?

    Почему я должна им сопереживать? Я знаю, почему я сопереживаю персонажам фильмов «Чудо на Гудзоне», «Экипаж», «Аэропорт», но этим-то за что? Просто за то, что они попали в авиаинцидент? Но я ни слова о них не знаю! Окей, знаю, что капитана дома дочка ждёт. Но что за история у второго капитана (который зачем-то подсаживается к пассажирке и больше мы ничего об этом не узнаем)? У старшей бортпроводницы (она весь фильм что-то скрывала, но что)? Зачем добавлять, например, девочку-симмера? Да, она прикольная внешне, но она заняла экранное время, а я ничего про неё не узнала.

    Зато прекрасно показано, с каким диспетчером и как общаются пилоты, как готовятся к работе бортпроводники и как капитан сайдстиком орудует. Это я могу спокойно посмотреть на ютубчике в любом блоге пилота. Кино вроде не ради этого смотрят.

    Про чудесное спасение пассажиров даже «Расследование авиакатастроф» снимает драматичнее и напряжённее. Фильм длится два с половиной часа. И за эти два с половиной часа мы получаем тонну раскрытых на 1 процент персонажей и очень медленное, тягучее действие. Хотя, казалось бы, сюжет с авиаинцидентом подразумевает напряжённость!

    Мне гораздо больше, чем это кино, дала передача с реальным капитаном того рейса. Совсем не голливудский красавчик, но простой работяга и простой герой отвечал на вопросы зрителей о своей работе. И трогательно, и интересно. И спецэффектов не понадобилось.

Друзья